HilbertRaumBerlin

IRON SWEAT HORMONES

Veronica Brovall
Niina Lehtonen Braun
Ulrika Segerberg

26.5. - 3.6. 2018

Opening/ Eröffnung: Fr 25.5. 2018, 18-22


Intimacy meets brutality; family meets politics; fantasy meets mythologies; children meets career; meat meets metal. Hormones in the air, sweat on the wall, the physical bond. We feed from life, from sorrow, from potatoes and piroga. We feed from the body, love and the fights. The neighbours brings us the rumours.

We are container minders, Yoko Ono writes in Water Talk (1967), and Bruce Lee answers: Empty your mind, be formless, shapeless — like water. Now you put water in a cup, it becomes the cup; You put water into a bottle it becomes the bottle; You put it in a teapot it becomes the teapot. Now water can flow or it can crash. Be water, my friend.

The water carries the fragments. The loose parts. The ideas. The material. Plastic, stones, wood, scattered porcelain - everything grained to sand.
You need water to keep the clay moist, to feed your plants, to make a mark with your brush. We pee our hormones into the lake, the sweat we produce becomes a salty sea. We wash our children with milk and tears. To keep your house clean you need loads of water.

The metal is always in control.

We cling on to a chunk of wood floating by or getting a rest on a little island.
When the big wave comes you can choose to dive it.
When the big wave comes you can choose to surf it.
When the big wave comes you can choose to break it.

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Intimität trifft auf Brutalität; Familie trifft auf Politik; Fantasie trifft auf Mythologie; Kinder auf Karriere; Fleisch auf Metall. Hormone in der Luft, Schweiß an der Wand, die physische Bindung. Wir ernähren uns vom Leben, vom Leid, von Kartoffeln und Piroga, vom Körper, der Liebe und den Kämpfen. Die Nachbarn bringen uns die Gerüchte.

We are container minders schreibt Yoko Ono in Water Talk (1967), und Bruce Lee antwortet: Empty your mind, be formless, shapeless — like water. Now you put water in a cup, it becomes the cup; You put water into a bottle it becomes the bottle; You put it in a teapot it becomes the teapot. Now water can flow or it can crash. Be water, my friend.

Das Wasser trägt die Fragmente, die losen Teile, die Ideen, das Material (Plastik, Steine, Holz, kaputtes Porzellan), zu Sand gemahlen.? Du brauchst Wasser, um den Lehm feucht zu halten, um deine Pflanzen zu füttern und um mit deinem Pinsel einen Strich zu malen.

Wir pinkeln unsere Hormone in den See. Der Schweiß den wir produzieren wird zu einem salzigen Meer. Wir waschen unsere Kinder mit Milch und Tränen. Um dein Haus sauber zu halten brauchst du viel Wasser.

Das Metall hat immer die Kontrolle.

Wir klammern uns an einen vorbei schwimmenden Baumstamm oder wir ruhen uns auf einer kleinen Insel aus. Wenn die große Welle kommt kannst du sie entweder untertauchen, surfen oder durchbrechen.

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////





http://www.veronicabrovall.com/
http://www.niina-lehtonen-braun.com/
http://ulrikasegerberg.de/

Join the facebook event

Niina Lehtonen Brauns work was kindly supported by Kone Foundation.